Як написати російськими буквами англійське слово

Останнім часом все більшої популярності набуває вивчення англійської мови методом написання слів російськими літерами. Згідно з деякими методиками, такий спосіб набагато результативніше інших. Крім того, подібне вміння знадобиться в багатьох інших випадках: створення неординарних паролів, вивчення текстів пісень і т.д. Сьогодні зовсім необов'язково створювати незрозумілі звукові комбінації для того, щоб записати англійське слово російськими літерами. Достатньо всього лише знати примітивні правила запису фонем.

1
Далеко не всі слова в англійській мові читаються так, як пишуться. Багато поєднання букв свідомо передають абсолютно інший звук. Тому варто відкрити підручник, виписати в таблицю подібні поєднання і зазубрити їх для подальшого використання. Наприклад: "zoo" - пишеться "зоо", але читається "зу", або ж "tortoise" - пишеться начебто "тортоісе", але читається "тотес".

2
Далі зверніть увагу на символи, що вживаються в англійській фонетиці. Такі можна зустріти в будь-якому друкованому або віртуальному словнику. Наприклад, апостроф перед складом вказує на те, що той перебуває під наголосом, а двокрапка повідомляє про довгий звуці. Що ми маємо: щоб навчиться писати англійське слово російськими літерами, вкрай необхідно вміти читати англійську транскрипцію. Знаючи, як звучить слово рідною мовою, ви зможете записати його російським алфавітом абсолютно точно. Слово "war" має наступний вигляд в англ. транскрипції [w ??]. Знаючи про те, що знак "?" означає нашу "о", а двокрапка - продовження, ми запишемо англійське слово так "уо".

3
Ідеально записувати англійські слова російськими літерами можна лише через кілька місяців практики. Вся справа в тому, що абсолютного збігу між нашими і зарубіжними звуками нету і бути не може. Крім того, одна і та ж англ. буква може мати кілька варіантів звуків в усному мовленні. Наприклад, всім відому W прийнято озвучувати як нашу "В". Але в більшості випадків такий хід є помилковим. Оскільки найчастіше вона представлена як "У". Вираз Milky Way розумніше записати як "Мілки Вей", ніж "Мілки вей".

4
Якщо ви намагалися осилити всі вище вказані правила і необхідні умови, але такі не дали бажаного результату, рекомендуємо вам використовувати більш лояльний спосіб - інтернет програми, що переводять російські слова на англійські букви. Такий варіант хороший для швидкого вирішення проблеми, але ніяк не для вивчення англійської мови. У другому випадку краще пересилити себе і продовжити гризти граніт науки, відклавши програми в сторону.

Як би там не було, варто розуміти, що конвертувати один алфавіт в інший зі стовідсотковою точністю ніяк не вийде. Головне навчитися створювати максимально точну копію російськими літерами.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!